![]() Graves, an author herself, is currently working on Zafon’s latest novel, but English readers will have to be patient for a little while longer before they can catch up with the latest ongoings in the Cemetery of Forgotten Books in The Angel’s Game. ![]() ![]() She grew up in the family home in the Majorcan countryside. The English translation of Shadow is the work of Lucia Graves, the daughter of Robert, the English poet and author of Goodbye To All That and I, Claudius fame. In fact, Zafón had already well and truly served his apprenticeship with a series of novels, La trilogía de la niebla (The Fog Trilogy) and Marina, the precursor to The Shadow of The Wind. But the Sombra del viento phenomenon had already been gathering momentum for two or three years in Spain. The English translation first appeared in 2004 and soon hit the best-seller lists. ![]() Many English-speaking readers will know that Carlos Ruiz Zafón burst onto the international literary scene with The Shadow of the Wind. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |